Japanese EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
環境と調和のとれた食料システムの確立のための環境負荷低減事業活動の促進等に関する法律に基づく基盤確立事業実施計画の認定等に関する省令(令和四年財務省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・環境省令第三号) Ministerial Order on Approval of the Implementation Plan for the Project for Establishing Foundation Based on the “Act on Promotion of Business Activities to Reduce Environmental Impact for Establishment of Food System in Harmony with the Environment” (Order of the Ministry of Finance, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the Ministry of the Environment No. 3 of 2022) | JP-令和四年財務省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・環境省令第三号 | 2022/6/27 |
刑法等の一部を改正する法律の施行に伴う関係法律の整理等に関する法律(令和四年法律第六十八号) Act on the Consolidation of Relevant Acts for the Enforcement of the Partial Amendment of the Penal Code (Act No. 68 of 2022) | JP-令和四年法律第六十八号 | 2022/6/17 |
地球温暖化対策の推進に関する法律の一部を改正する法律(令和四年法律第六十号) Partial Amendment of the Act on Promotion of Global Warming Countermeasures (Act No. 60 of 2022) | JP-令和四年法律第六十号 | 2022/6/1 |
脱炭素社会の実現に資するための建築物のエネルギー消費性能の向上に関する法律等の一部を改正する法律(令和四年法律第六十九号) Partial Amendment of the Laws Concerning the Improvement of Energy Consumption Performance of Buildings to Contribute to the Realization of a Decarbonized Society (Act No. 69 of 2022) | JP-令和四年法律第六十九号 | 2022/6/17 |
児童福祉法等の一部を改正する法律(令和四年法律第六十六号) Partial Amendment of the Child Welfare Act (Act No. 66 of 2022) | JP-令和四年法律第六十六号 | 2022/6/15 |
電波法及び放送法の一部を改正する法律(令和四年法律第六十三号) Partial Amendment of the Radio Act and the Broadcast Act (Act No. 63 of 2022) | JP-令和四年法律第六十三号 | 2022/6/10 |
自動車損害賠償保障法及び特別会計に関する法律の一部を改正する法律(令和四年法律第六十五号) Partial Amendment of the “Act on Securing Compensation for Automobile Accidents” and the “Act on Special Accounts” (Act No. 65 of 2022) | JP-令和四年法律第六十五号 | 2022/6/15 |
電気通信事業法の一部を改正する法律(令和四年法律第七十号) Partial Amendment of the Telecommunications Business Act (Act No. 70 of 2022) | JP-令和四年法律第七十号 | 2022/6/17 |
こども家庭庁設置法の施行に伴う関係法律の整備に関する法律(令和四年法律第七十六号) Act Prescribing Adjustments to the Related Laws to Coordinate with the Act for Establishment of the Children and Family Agency (Act No. 76 of 2022) | JP-令和四年法律第七十六号 | 2022/6/22 |
こども基本法(令和四年法律第七十七号) Basic Act of Children (Act No.77 of 2022) | JP-令和四年法律第七十七号 | 2022/6/22 |
高圧ガス保安法等の一部を改正する法律(令和四年法律第七十四号) Partial Amendment of the High Pressure Gas Safety Act (Act No. 74 of 2022) | JP-令和四年法律第七十四号 | 2022/6/22 |
労働者協同組合法等の一部を改正する法律(令和四年法律第七十一号) Partial Amendment of the Worker Cooperatives Act (Act No. 71 of 2022) | JP-令和四年法律第七十一号 | 2022/6/17 |
所有者不明土地の利用の円滑化等に関する特別措置法の一部を改正する法律(令和四年法律第三十八号) Partial Revision of the Act on Special Measures concerning Facilitating Use of Land with Unknown Owners (Act No.38 of 2022) | JP-令和四年法律第三十八号 | 2022/5/9 |
道路交通法の一部を改正する法律(令和四年法律第三十二号) Partial Revision of the Road Traffic Act (Act No.32 of 2022) | JP-令和四年法律第三十二号 | 2022/4/27 |
環境と調和のとれた食料システムの確立のための環境負荷低減事業活動の促進等に関する法律(令和四年法律第三十七号) Act on Promotion of Business Activities to Reduce Environmental Impact for Establishment of Food System in Harmony with the Environment (Act No.37 of 2022) | JP-令和四年法律第三十七号 | 2022/5/2 |
特定外来生物による生態系等に係る被害の防止に関する法律の一部を改正する法律(令和四年法律第四十二号) Partial Revision of the Act on the Prevention of Adverse Ecological Impacts Caused by Designated Invasive Alien Species (Act No.42 of 2022) | JP-令和四年法律第四十二号 | 2022/5/18 |
安定的なエネルギー需給構造の確立を図るためのエネルギーの使用の合理化等に関する法律等の一部を改正する法律(令和四年法律第四十六号) Partial Revision of the Act on the Rational Use of Energy for Promotion of Establishing Stable Energy Supply-Demand Structure (Act No.46 of 2022) | JP-令和四年法律第四十六号 | 2022/5/20 |
医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律等の一部を改正する法律(令和四年法律第四十七号) Partial Revision of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices (Act No.47 of 2022) | JP-令和四年法律第四十七号 | 2022/5/20 |
日本海溝・千島海溝周辺海溝型地震に係る地震防災対策の推進に関する特別措置法の一部を改正する法律(令和四年法律第四十五号) Partial Revision of the Act on Special Measures concerning Advancement of Countermeasures against Earthquake Disaster in Relation to Subduction Zone Earthquake Around Japan Trench and Chishima Trench (Act No.45 of 2022) | JP-令和四年法律第四十五号 | 2022/5/20 |
外国人の技能実習の適正な実施及び技能実習生の保護に関する法律施行規則の一部を改正する省令(令和四年法務省・厚生労働省令第一号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Act on the Appropriate Implementation of Technical Intern Training for Foreign Nationals, and Protection of Technical Intern Trainees (Order of the Ministry of Justice and the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 1 of 2022) | JP-令和四年法務省・厚生労働省令第一号 | 2022/4/25 |
建築基準法施行規則の一部を改正する省令(令和四年国土交通省令第四十八号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Building Standard Act (Order of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No.48 of 2022) | JP-令和四年国土交通省令第四十八号 | 2022/5/27 |
自動車整備士技能検定規則等の一部を改正する省令(令和四年国土交通省令第四十六号) Ministerial Order Partially Amending the Regulation on Auto Mechanic Skill Test (Order of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 46 of 2022) | JP-令和四年国土交通省令第四十六号 | 2022/5/25 |
道路運送車両法施行規則等の一部を改正する省令(令和四年国土交通省令第四十五号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Road Transport Vehicle Act (Order of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No.45 of 2022) | JP-令和四年国土交通省令第四十五号 | 2022/5/20 |
道路運送車両の保安基準等の一部を改正する省令(令和四年国土交通省令第五十二号) Ministerial Order Partially Amending the Safety Standards of the Road Transportation Vehicles (Order of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 52 of 2022) | JP-令和四年国土交通省令第五十二号 | 2022/6/22 |
労働安全衛生規則等の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第八十二号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance on Industrial Safety and Health (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 82 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十二号 | 2022/4/15 |
労働者協同組合法施行規則(令和四年厚生労働省令第八十九号) Enforcement Regulation of the Workers Cooperatives Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 89 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十九号 | 2022/5/27 |
狂犬病予防法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第八十六号) Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulation of the Rabies Prevention Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 86 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十六号 | 2022/5/23 |
労働者災害補償保険法施行規則及び労働保険の保険料の徴収等に関する法律施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第八十七号) Ministerial Order Partially Amending the “Enforcement Regulation of the Industrial Accident Compensation Insurance Act” and the “Enforcement Regulation of the Act on the Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance” (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 87 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十七号 | 2022/5/24 |
労働安全衛生規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第八十三号) Ministerial Order Partially Amending the “Ordinance on Health Standards in the Office” and the “Ordinance on Industrial Safety and Health” (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 83 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十三号 | 2022/4/28 |
医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律等の一部を改正する法律の施行に伴う関係省令の整備に関する省令(令和四年厚生労働省令第八十四号) Ministerial Order on Development of Relevant Ministerial Orders Incidental to the “Partial Revision of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices” (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 84 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第八十四号 | 2022/5/20 |
感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第百二号) Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulation of the Act on the Prevention of Infectious Diseases and Medical Care for Patients with Infectious Diseases (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No.102 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第百二号 | 2022/6/30 |
新型コロナウイルス感染症等の影響に対応するための雇用保険法の臨時特例等に関する法律施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第百号) Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulation of the Act Related to Temporary Exceptions to the Employment Insurance Act to Deal With the Effects of New Coronavirus Infections (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 100 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第百号 | 2022/6/28 |
雇用保険法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第百一号) Ministerial Order Partially Amending the Regulation for Enforcement of the Employment Insurance Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No.101 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第百一号 | 2022/6/30 |
毒物及び劇物取締法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第九十二号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Poisonous and Deleterious Substances Control Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 92 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十二号 | 2022/6/3 |
雇用保険法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第九十号) Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Employment Insurance Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 90 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十号 | 2022/5/30 |
雇用保険法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第九十九号) Ministerial Order Partially Amending the Regulation for Enforcement of the Employment Insurance Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 99 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十九号 | 2022/6/28 |
労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の保護等に関する法律施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第九十六号) Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulation of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 96 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十六号 | 2022/6/21 |
雇用保険法等の一部を改正する法律の一部の施行に伴う厚生労働省関係省令の整備に関する省令(令和四年厚生労働省令第九十三号) Ministerial Order on Arrangement of Relevant Ministerial Orders of the Ministry of Health, Labour and Welfare Incidental to Partial Enforcement of the Act on Partial Revision of the Employment Insurance Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No.93 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十三号 | 2022/6/10 |
検疫法施行規則の一部を改正する省令(令和四年厚生労働省令第九十四号) Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulation of the Quarantine Act (Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 94 of 2022) | JP-令和四年厚生労働省令第九十四号 | 2022/6/10 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Malay EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
Akta Kerja (Pindaan) 2022 Employment (Amendment) Act 2022 | MY-A1651/2022 | 2022/5/10 |
Akta Kawalan Bekalan (Pindaan) 2022 Control of Supplies (Amendment) Act 2022 | MY-A1652/2022 | 2022/5/13 |
Peraturan-Peraturan Kumpulan Wang Simpanan Pekerja (Pindaan) 2022 Employees Provident Fund (Amendment) Regulations 2022 | MY-P.U.(A)110/2022 | 2022/4/14 |
Perintah Tenaga Boleh Baharu (Pindaan Jadual) 2022 Renewable Energy (Amendment of Schedule) Order 2022 | MY-P.U.(A)131/2022 | 2022/4/27 |
Perintah Gaji Minimum 2022 Minimum Wages Order 2022 | MY-P.U.(A)140/2022 | 2022/4/27 |
Perintah Kastam (Larangan Mengenai Import) (Pindaan) (No. 3) 2022 Customs (Prohibition of Imports) (Amendment) (No. 3) Order 2022 | MY-P.U.(A)156/2022 | 2022/5/12 |
Perintah Perubatan (Pindaan Jadual Kedua) (No. 3) 2022 Medical (Amendment of Second Schedule) (No. 3) Order 2022 | MY-P.U.(A)161/2022 | 2022/5/19 |
Perintah Pencegahan dan Pengawalan Penyakit Berjangkit (Pengisytiharan Kawasan Tempatan Jangkitan) (Pelanjutan Kuat Kuasa) 2022 Prevention and Control of Infectious Diseases (Declaration of Infected Local Areas) (Extension of Operation) Order 2022 | MY-P.U.(A)214/2022 | 2022/6/27 |
Perintah Kumpulan Wang Simpanan Pekerja (Pindaan Jadual Ketiga) 2022 Employees Provident Fund (Amendment of Third Schedule) Order 2022 | MY-P.U.(A)218/2022 | 2022/6/28 |
Perintah Kumpulan Wang Simpanan Pekerja (Pindaan Jadual Kelapan) 2022 Employees Provident Fund (Amendment of Eighth Schedule) Order 2022 | MY-P.U.(A)219/2022 | 2022/6/28 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Indonesian EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
Peraturan Badan Pengawas Tenaga Nuklir Republik Indonesia Nomor 3 Tahun 2022 Tentang Keselamatan Desain Teras Reaktor Daya Regulation of the Nuclear Energy Supervisory Agency of the Republic of Indonesia Number 3 of 2022 concerning Safety of Power Reactor Core Designs | ID-BAPETENNO.3TAHUN2022 | 2022/1/24 |
Peraturan Menteri Perdagangan Republik Indonesia Nomor 07 Tahun 2022 Tentang Pendistribusian dan Pengawasan Bahan Berbahaya Regulation of the Minister of Trade of the Republic of Indonesia Number 07 of 2022 Concerning the Distribution and Control of Hazardous Materials | ID-KEMENDAGNO.07TAHUN2022 | 2022/2/10 |
Kemenhub No. PM 6 Tahun 2022 tentang Kelaiklautan dan Operasional Kapal Penumpang di Bawah Permukaan Air (Passenger Submersible Craft) Berbendera Indonesia Regulation of the Minister of Transportation of the Republic of Indonesia Number PM 6 Year 2022 regarding Seaworthiness and Operational of Indonesian-flagged Passenger Submersible Crafts | ID-KEMENHUBNO.PM6TAHUN2022 | 2022/3/10 |
Kemenkes No. 11 Tahun 2022 tentang Pelayanan Kesehatan Penyakit Akibat Kerja Kemenkes No. 11 of 2022 concerning Occupational Disease Health Services | ID-KEMENKESNO.11TAHUN2022 | 2022/4/13 |
Kemenkes No. 4 Tahun 2021 tentang Perubahan Penggolongan Narkotika Kemenkes No. 4 of 2021 concerning Changes in Narcotics Classification | ID-KEMENKESNO.4TAHUN2021 | 2021/1/19 |
Kemenkes No. 9 Tahun 2022 tentang Perubahan Penggolongan Narkotika Kemenkes No. 9 of 2022 concerning Changes in Narcotics Classification | ID-KEMENKESNO.9TAHUN2022 | 2022/4/20 |
Kemenkp No. 8 Tahun 2022 tentang Jenis Komoditas Wajib Periksa Karantina Ikan, Mutu Dan Keamanan Hasil Perikanan Kemenkp No. 8 of 2022 concerning Types of Commodities Mandated for Inspection of Fish Quarantine, Quality and Safety of Fishery Products | ID-KEMENKPNO.8TAHUN2022 | 2022/6/20 |
Kemenlhk No. 5 Tahun 2022 tentang Pengolahan Air Limbah bagi Usaha dan/atau Kegiatan Pertambangan dengan Menggunakan Metode Lahan Basah Buatan Kemenlhk No. 5 of 2022 concerning Wastewater Treatment for Mining Business and/or Activities Using Artificial Wetland Method | ID-KEMENLHKNO.5TAHUN2022 | 2022/4/5 |
Kementan No. 05 Tahun 2022 tentang Pengawasan Rekomendasi Impor Produk Hortikultura Regulation of the Minister of Agriculture of the Republic of Indonesia Number 05 Year 2022 regarding Supervision of Horticultural Product Import Recommendation | ID-KEMENTANNO.05TAHUN2022 | 2022/5/18 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Vietnam EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
Quyết định 01/2022/QĐ-UBND Quy định về tuyến đường, thời gian vận chuyển chất thải rắn sinh hoạt, Quy định về thiết bị định vị, tuyến đường và thời gian đối với phương tiện vận chuyển chất thải rắn công nghiệp thông thường phải xử lý trên địa bàn tỉnh Cà Mau Decision 01/2022/QD-UBND stipulating the route and time for transporting daily-life solid waste, Regulations on positioning device, route and time for conventional industrial solid waste transport vehicles to be treated in Ca Mau province | VN-01/2022/QD-UBND | 2022/1/7 |
Thông tư 01/2022/TT-BTNMT Quy định chi tiết thi hành Luật Bảo vệ môi trường về ứng phó với biến đổi khí hậu Circular 01/2022/TT-BTNMT detailing the implementation of the Law on Environmental Protection in response to climate change | VN-01/2022/TT-BTNMT | 2022/1/7 |
Quyết định 02/2022/QĐ-UBND Quy định về lưu chứa, thiết bị và phương tiện vận chuyển, thiết bị định vị, tuyến đường và thời gian vận chuyển chất thải nguy hại đến cơ sở xử lý chất thải trên địa bàn tỉnh Cà Mau Decision 02/2022/QD-UBND Regulations on storage, equipment and means of transport, locator, route and time to transport hazardous waste to waste treatment facilities in Ca Mau province | VN-02/2022/QD-UBND | 2022/1/7 |
Quyết định 04/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phòng cháy, chữa cháy rừng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Decision 04/2022/QD-UBND promulgating regulations on forest fire prevention and fighting in Dak Lak province | VN-04/2022/QD-UBND | 2022/1/7 |
Quyết định 05/2022/QĐ-UBND Quy định nội dung và các tiêu chí bảo đảm yêu cầu phòng, chống thiên tai trên địa bàn tỉnh Hà Giang Decision 05/2022/QD-UBND stipulating content and criteria to ensure requirements for natural disaster prevention and control in Ha Giang province | VN-05/2022/QD-UBND | 2022/2/23 |
Nghị định 06/2022/NĐ-CP Quy định giảm nhẹ phát thải khí nhà kính và bảo vệ tầng ô – dôn Decree 06/2022/ND-CP Regulations to reduce greenhouse gas emissions and protect the ozone layer | VN-06/2022/ND-CP | 2022/1/7 |
Quyết định 08 /2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân vùng tiếp nhận nước thải trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu Decision 08/2022/QD-UBND promulgating the Regulation on zoning for wastewater receiving in Ba Ria – Vung Tau province | VN-08/2022/QD-UBND | 2022/4/21 |
Quyết định 09/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định cụ thể bảo đảm yêu cầu phòng, chống thiên tai trong quản lý, vận hành và sử dụng khu khai thác khoáng sản và khu khai thác tài nguyên thiên nhiên khác, khu đô thị, điểm du lịch, khu du lịch, khu công nghiệp, điểm dân cư nông thôn, công trình phòng chống thiên tai, giao thông, điện lực và công trình hạ tầng kỹ thuật khác và tiêu chí bảo đảm yêu cầu phòng, chống thiên tai đối với công trình, nhà ở thuộc quyền sở hữu của hộ gia đình, cá nhân trên địa bàn tỉnh Lào Cai Decision 09/2022/QD-UBND promulgating specific regulations to ensure the requirements of natural disaster prevention and control in the management, operation and use of mineral mining zones and other natural resource exploitation zones, urban areas, tourist spots, tourist areas, industrial area, rural residential areas, natural disaster prevention and control works, traffic, electricity and other technical infrastructure works and criteria for ensuring requirements for natural disaster prevention and control for works and houses under the ownership of households and individuals in Lao Cai province | VN-09/2022/QD-UBND | 2022/3/8 |
Thông tư 12/2021/TT-BNNPTNT Hướng dẫn việc thu gom, xử lý chất thải chăn nuôi, phụ phẩm nông nghiệp tái sử dụng cho mục đích khác Circular 12/2021/TT-BNNPTNT guiding the collection and treatment of livestock waste and reused agricultural by-products for other purposes | VN-12/2021/TT-BNNPTNT | 2021/10/26 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Singapore EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
Extradition (Amendment) Act 2022 | SG-Acts-Supp/17-2022 | 2022/5/11 |
Workplace Safety and Health (COVID-19 Safe Workplace) (Amendment No. 4) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S328-2022 | 2022/4/25 |
Fire Safety (Installation of Electric Vehicle Charging Stations — Exemption) Order 2022 | SG-SL-Supp/S386-2022 | 2022/5/18 |
Fire Safety (Building and Pipeline Fire Safety) (Amendment) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S387-2022 | 2022/5/18 |
Environmental Protection and Management (Hazardous Substances) (Amendment) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S435-2022 | 2022/5/31 |
Environmental Protection and Management Act 1999 (Amendment of Second Schedule) Order 2022 | SG-SL-Supp/S436-2022 | 2022/5/31 |
Building Control (Environmental Sustainability) (Amendment) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S505-2022 | 2022/6/29 |
Building Control (Buildability and Productivity) (Amendment No. 2) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S506-2022 | 2022/6/29 |
Infectious Diseases Act 1976 (Amendment of First Schedule) Notification 2022 | SG-SL-Supp/S513-2022 | 2022/6/29 |
Smoking (Prohibition in Certain Places) (Amendment) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S540-2022 | 2022/6/30 |
Environmental Public Health (Registration of Environmental Control Coordinators and Environmental Control Officers) (Amendment) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S542-2022 | 2022/6/30 |
Retirement and Re-employment (Prescribed Minimum Retirement Age) Notification 2022 | SG-SL-Supp/S546-2022 | 2022/6/30 |
Retirement and Re-employment (Prescribed Re-employment Age) Notification 2022 | SG-SL-Supp/S547-2022 | 2022/6/30 |
Extradition (Amendment) Act 2022 (Commencement) Notification 2022 | SG-SL-Supp/S551-2022 | 2022/6/30 |
Building Control (Miscellaneous Amendments) Regulations 2022 | SG-SL-Supp/S579-2022 | 2022/7/5 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Thai EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานคลองซอย ๑๕ ขวา ของเหมืองแม่แฝก เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the irrigation canal in Khlong Soi 15, on the right of the Mae Faek Mine It is an irrigation channel that will collect the irrigation fee B.E. | TH-2022/A/003/T_0001 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานคลองชะอวด แพรกเมือง เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the Cha-uat Canal, Phraek Mueang Irrigation Waterway shall be an irrigation waterway for irrigation fees, B.E. | TH-2022/A/003/T_0013 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานอ่างเก็บน้ำห้วยแม่ประจันต์ เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the water channel for irrigation of Huai Mae Prachan Reservoir It is an irrigation channel that will collect the irrigation fee B.E. | TH-2022/A/003/T_0015 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานแม่น้ำปากพนัง เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the Pak Phanang River Irrigation Waterway It is an irrigation channel that will collect the irrigation fee B.E. | TH-2022/A/003/T_0017 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานอ่างเก็บน้ำห้วยแดง เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the water channel for irrigation of Huai Daeng Reservoir It is an irrigation channel that will collect the irrigation fee B.E. | TH-2022/A/003/T_0021 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานคลองซอย ๑ ขวา ของแม่น้ำน้อย – แม่น้ำผักไห่ เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the irrigation canal in Khlong Soi 1, right of the Noi River – Phak Hai River is an irrigation channel for collecting irrigation fees, B.E. | TH-2022/A/003/T_0023 | 2022/1/7 |
กฎกระทรวงกำหนดให้ทางน้ำชลประทานคลองเชียงรากใหม่ เป็นทางน้ำชลประทานที่จะเรียกเก็บค่าชลประทาน พ.ศ. ๒๕๖๔ The Ministerial Regulation stipulates that the Chiang Rak Mai Canal Irrigation Waterway It is an irrigation channel that will collect the irrigation fee B.E. | TH-2022/A/005/T_0001 | 2022/1/19 |
กฎกระทรวงกำหนดค่าธรรมเนียมและยกเว้นค่าธรรมเนียมใบอนุญาตทางนิวเคลียร์และรังสี พ.ศ. ๒๕๖๔ Ministerial Regulation Prescribing Fees and Exemption of Nuclear and Radiation License Fees, B.E. | TH-2022/A/007/T_0004 | 2022/1/25 |
กฎกระทรวงยกเว้นค่าธรรมเนียมเกี่ยวกับการจดทะเบียนเครื่องจักร พ.ศ. ๒๕๖๕ Ministerial Regulation Exemption of Fees for Machine Registration B.E. | TH-2022/A/010/T_0010 | 2022/2/11 |
กฎกระทรวงกำหนดเขตท่าเรือและเขตจอดเรือตำมะลัง เขตท่าเรือและเขตจอดเรือเจ๊ะบิลัง เขตท่าเรือและเขตจอดเรือปากบารา และเขตควบคุมการเดินเรือเกาะหลีเป๊ะ จังหวัดสตูล พ.ศ. ๒๕๖๕ Ministerial Regulations Determining Port Areas and Tammalang Boat Landing Areas Port and Jebilang Area Port area and Pak Bara mooring area and Koh Lipe Maritime Control Area, Satun Province, B.E. | TH-2022/A/014/T_0003 | 2022/2/25 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Korean EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
물관리기본법 일부개정법률 (2021-07-06) Amendment to Framework Act on Water Management (2021-07-06) | KR-2021No.17841 | 2021/1/5 |
자연환경보전법 일부개정법률 (2022-01-06) Amendment to Natural Environment Conservation Act (2022-01-06) | KR-2021No.17846 | 2021/1/5 |
산업안전보건법 일부개정법률 (2021-01-16) – KO Amendments to Occupational Health and Safety Act (2021-10-14) | KR-2021No.18039 | 2021/4/13 |
산업안전보건법 일부개정법률 (2021-11-19) Amendments to Occupational Health and Safety Act (2021-11-19) | KR-2021No.18180 | 2021/5/18 |
물관리기본법 시행령일부개정령 (2021-10-05) Amendment to Enforcement Decree of the Framework Act on Water Management (2021-10-05) | KR-2021No.31024 | 2021/10/5 |
물의 재이용 촉진 및 지원에 관한 법률 시행령 일부개정령 (2021-06-08) Amendment to Enforcement Decree of the Act on the Promotion and Support of Water Reuse (2021-06-08) | KR-2021No.31728 | 2021/6/8 |
산업안전보건법 시행령 일부개정령 (2021-10-14) Amendment to Enforcement Decree of the Occupational Safety and Health Act (2021-10-14) | KR-2021No.32051 | 2021/10/14 |
산업안전보건법 시행령 일부개정령 (2021-11-19) Amendment to Enforcement Decree of the Occupational Safety and Health Act (2021-11-19) | KR-2021No.32132 | 2021/11/19 |
물환경보전법 시행령 일부개정령 (2021-11-23) Amendments to Enforcement Decree of the Water Environment Conservation Act (2021-11-23) | KR-2021No.32149 | 2021/11/23 |
산업안전보건법 시행규칙 일부개정령 (2021-11-19) Amendment to Enforcement Regulations of the Occupational Safety and Health Act (2021-11-19) | KR-2021No.336 | 2021/11/19 |
물환경보전법 일부개정법률 (2022-01-13) Amendment to Water Environment Conservation Act (2022-01-13) | KR-2022No.17893 | 2021/1/12 |
산업재해보상보험법 일부개정법률 (2022-01-01) Amendment to Industrial Accident Compensation Insurance Act (2022-01-01) | KR-2022No.18040 | 2021/4/13 |
산업재해보상보험법 일부개정법률 (2022-01-01) Amendment to Industrial Accident Compensation Insurance Act (2022-01-01) | KR-2022No.18181 | 2021/5/18 |
환경범죄 등의 단속 및 가중처벌에 관한 법률 일부개정법률 (2022-06-16) Amendments to Act on the Control And Aggravated Punishment of Environmental Offenses, Etc. (2022-06-16) | KR-2022No.18284 | 2021/6/15 |
산업재해보상보험법 일부개정법률 (2022-02-18) Amendment to Industrial Accident Compensation Insurance Act (2022-02-18) | KR-2022No.18425 | 2021/8/17 |
에너지이용 합리화법 일부개정법률 (2022-03-25) Amendment to Energy Use Rationalization Act (2022-03-25) | KR-2022No.18469(1) | 2021/9/24 |
물환경보전법 일부개정법률 (2022-03-25) Amendment to Water Environment Conservation Act (2022-03-25) | KR-2022No.18469(2) | 2021/9/24 |
물의 재이용 촉진 및 지원에 관한 법률 일부개정법률 (2022-01-11) Amendment to Act on the Promotion and Support of Water Reuse (2022-01-11) | KR-2022No.18750 | 2022/1/11 |
석면안전관리법 일부개정법률 (2022-06-10) Amendment to Asbestos Safety Management Act (2022-06-10) | KR-2022No.18907 | 2022/6/10 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Hong Kong Special Administrative Region EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
2022年預防及控制疾病(修訂)規例 – 2022年第35號法律公告 Prevention and Control of Disease (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 35 of 2022 | 2022年第35號法律公告 L.N. 35 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年若干到港人士強制檢疫(修訂)規例 – 2022年第36號法律公告 Compulsory Quarantine of Certain Persons Arriving at Hong Kong (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 36 of 2022 | 2022年第36號法律公告 L.N. 36 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年外國地區到港人士強制檢疫(修訂)規例 – 2022年第38號法律公告 Compulsory Quarantine of Persons Arriving at Hong Kong from Foreign Places(Amendment) Regulation 2022 – L.N. 38 of 2022 | 2022年第38號法律公告 L.N. 38 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(規定及指示)(業務及處所)(修訂)(第2號)規例 – 2022年第39號法律公告 Prevention and Control of Disease (Requirements and Directions) (Business and Premises) (Amendment) (No. 2) Regulation 2022 – L.N. 39 of 2022 | 2022年第39號法律公告 L.N. 39 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(禁止聚集)(修訂)規例 – 2022年第40號法律公告 Prevention and Control of Disease (Prohibition on Gathering) (Amendment)Regulation 2022 – L.N. 40 of 2022 | 2022年第40號法律公告 L.N. 40 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(規管跨境交通工具及到港者)(修訂)規例 – 2022年第41號法律公告 Prevention and Control of Disease (Regulation of Cross-boundary Conveyances and Travellers) (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 41 of 2022 | 2022年第41號法律公告 L.N. 41 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(佩戴口罩)(修訂)(第2號)規例 – 2022年第42號法律公告 Prevention and Control of Disease (Wearing of Mask) (Amendment) (No. 2) Regulation 2022 – L.N. 42 of 2022 | 2022年第42號法律公告 L.N. 42 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(對若干人士強制檢測)(修訂)(第2號)規例 – 2022年第43號法律公告 Prevention and Control of Disease (Compulsory Testing for Certain Persons) (Amendment) (No. 2) Regulation 2022 – L.N. 43 of 2022 | 2022年第43號法律公告 L.N. 43 of 2022 | 2022/3/29 |
2022年預防及控制疾病(禁止聚集)(修訂)(第2號)規例 – 2022年第49號法律公告 Prevention and Control of Disease (Prohibition on Gathering) (Amendment) (No. 2) Regulation 2022 – L.N. 49 of 2022 | 2022年第49號法律公告 L.N. 49 of 2022 | 2022/4/20 |
2022年預防及控制疾病(佩戴口罩)(修訂)(第3號)規例 – 2022年第50號法律公告 Prevention and Control of Disease (Wearing of Mask) (Amendment) (No. 3) Regulation 2022 – L.N. 50 of 2022 | 2022年第50號法律公告 L.N. 50 of 2022 | 2022/4/20 |
2022年海岸公園(指定)(修訂)令 – 2022年第51號法律公告 Marine Parks (Designation) (Amendment) Order 2022 – L.N. 51 of 2022 | 2022年第51號法律公告 L.N. 51 of 2022 | 2022/4/22 |
2022年船舶及港口管制 (修訂) 規例 – 2022年第70號法律公告 Shipping and Port Control (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 70 of 2022 | 2022年第70號法律公告 L.N. 70 of 2022 | 2022/5/20 |
2022年港口管制 (貨物裝卸區) (修訂) 規例 – 2022年第71號法律公告 Port Control (Cargo Working Areas) (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 71 of 2022 | 2022年第71號法律公告 L.N. 71 of 2022 | 2022/5/20 |
2022年《2019年港口管制 (貨物裝卸區) (修訂) (寬免費用) 規例》(修訂) 規例 – 2022年第72號法律公告 Port Control (Cargo Working Areas) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 72 of 2022 | 2022年第72號法律公告 L.N. 72 of 2022 | 2022/5/20 |
2022年道路交通 (車輛登記及領牌) (修訂) 規例 – 2022年第73號法律公告 Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 73 of 2022 | 2022年第73號法律公告 L.N. 73 of 2022 | 2022/5/20 |
2022年《2019年道路交通 (車輛登記及領牌) (修訂) (寬免費用) 規例》(修訂) 規例 – 2022年第74號法律公告 Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 74 of 2022 | 2022年第74號法律公告 L.N. 74 of 2022 | 2022/5/20 |
2022年海魚養殖 (修訂) 規例 – 2022年第78號法律公告 Marine Fish Culture (Amendment) Regulation 2022 – L.N. 78 of 2022 | 2022年第78號法律公告 L.N. 78 of 2022 | 2022/5/20 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Taiwan EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
行政院環境保護署核釋「物品或其包裝容器及其應負回收清除處理責任之業者範圍」公告事項第11項之補充規定,自111年3月1日生效 – 環署基字第1111021000號 ENVIRONMENTAL PROTECTION ADMINISTRATION, EXECUTIVE YUAN Order is hereby given, for the interpretive rule pursuant to Point 11 of the Bulletin of “Scopes for the Articles and the Packaging and Containers Thereof and the Enterprises Responsible for Recycling, Clearance and Disposal”, which stipulates supplementary rules for the derivational definition of C.C.C Code (interpretive rule shall become effective from 1st, March 2022) – Huan Shu Ji Zi No.1111021000 | 環署基字第1111021000號 Huan Shu Ji Zi No.1111021000 | 2022/2/24 |
內政部廢止「液化石油氣容器認可專業機構委託及管理要點」、「液化石油氣容器檢驗場認可及管理要點」、「複合材料液化石油氣容器認可作業及管理要點」、「鋼製液化石油氣容器認可作業及管理要點」、「複合材料液化石油氣容器認可基準」、「鋼製液化石油氣容器認可基準」、「複合材料液化石油氣容器定期檢驗基準」及「鋼製液化石油氣容器定期檢驗基準」,自即日生效 – 內授消字第1110821007號 MINISTRY OF THE INTERIOR Order is hereby given, for the abolition of some 8 directions (abolition becomes effective from 28th, January 2022) (click on the hyperlink to view in detail) – Nei Shou Xiao Zi No.1110821007 | 內授消字第1110821007號 Nei Shou Xiao Zi No.1110821007 | 2022/1/28 |
勞動部修正「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」相關申請書表,自111年4月30日生效 – 勞動發事字第11105023011號 MINISTRY OF LABOR Order is hereby given, for the stipulation to revise the application forms related to “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” (stipulation has become effective since 30th, April 2022) – Lao Dong Fa Shi Zi No.11105023011 | 勞動發事字第11105023011號 Lao Dong Fa Shi Zi No.11105023011 | 2022/5/2 |
勞動部修正「外國人受聘僱從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十一款規定工作之轉換雇主或工作程序準則」相關申請書表,自111年4月30日生效 – 勞動發事字第11105023014號 MINISTRY OF LABOR Order is hereby given, for the stipulation to revise the application forms related to “Directions of the Employment Transfer Regulations and Employment Qualifications for Foreigners Engaging in the Jobs Specified in Subparagraph 8 to 11 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Services Act” (stipulation has become effective since 30th, April 2022) – Lao Dong Fa Shi Zi No.11105023014 | 勞動發事字第11105023014號 Lao Dong Fa Shi Zi No.11105023014 | 2022/5/2 |
行政院環境保護署廢止「指定空氣品質惡化預警期間之空氣污染行為」,自111年3月5日生效 – 環署空字第1111026016號 ENVIRONMENTAL PROTECTION ADMINISTRATION, EXECUTIVE YUAN Notice is hereby given, for the abolition of “Designated Air Pollution Activities During the Air Quality Deterioration Early Warning Period” (abolition shall become effective from 5th, March 2022) – Huan Shu Kong Zi No.1111026016 | 環署空字第1111026016號 Huan Shu Kong Zi No.1111026016 | 2022/3/3 |
行政院農業委員會修正「輸入應施檢疫物檢疫準則」第19條附件18之4 – 農防字第1111482019號 COUNCIL OF AGRICULTURE, EXECUTIVE YUAN Order is hereby given, for the amendment on Supplementary 18-4 of Article 19 of “Regulations for the Importation of Objects Subject to Animal Quarantine” – Nong Fang Zi No.1111482019 | 農防字第1111482019號 Nong Fang Zi No.1111482019 | 2022/6/17 |
勞動部修正「外國人受聘僱從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十一款規定工作之轉換雇主或工作程序準則」相關申請書表編號A-14,自即日生效 – 勞動發管字第11005220021號 MINISTRY OF LABOR Order is hereby given, for the stipulation to revise the application form (A-14) related to “Directions of the Employment Transfer Regulations and Employment Qualifications for Foreigners Engaging in the Jobs Specified in Subparagraph 8 to 11 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Services Act” (stipulation becomes effective from 8th, March 2022) – Lao Dong Fa Guan Zi No.11005220021 | 勞動發管字第11005220021號 Lao Dong Fa Guan Zi No.11005220021 | 2022/3/8 |
勞動部核釋「就業服務法」第47條與「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」第17條、第19條及第42條,有關雇主聘僱外國人從事本法第46條第1項第8款至第11款規定之工作在國內辦理招募時,公立就業服務機構依本辦法第20條第2項規定,應不予核發求才證明書之情形,自即日生效 – 勞動發管字第11105025041號 MINISTRY OF LABOR Order is hereby given, for the interpretive rule pursuant to Article 47 of “Employment Services Act” and Article 17, 19 and 42 of “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers”, which stipulates circumstances in which the public employment service institution shall not issue a certificate for employment demands to employers who conduct the domestic recruitment of foreign workers to engage in jobs specified in Subparagraph 8 to 11 of Paragraph 1 of Article 46 of “Employment Service Act” in accordance with Paragraph 2 of Article 20 of “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” (interpretive rule becomes effective from 10th, June 2022) – Lao Dong Fa Guan Zi No.11105025041 | 勞動發管字第11105025041號 Lao Dong Fa Guan Zi No.11105025041 | 2022/6/10 |
勞動部修正「外國人受聘僱從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十一款規定工作之轉換雇主或工作程序準則」及「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」相關申請書表,自111年4月30日生效 – 勞動發管字第11105065051號 MINISTRY OF LABOR Order is hereby given, for the stipulation to revise the application forms related to “Directions of the Employment Transfer Regulations and Employment Qualifications for Foreigners Engaging in the Jobs Specified in Subparagraph 8 to 11 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Services Act” and “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” (stipulation has become effective since 30th, April 2022) – Lao Dong Fa Guan Zi No.11105065051 | 勞動發管字第11105065051號 Lao Dong Fa Guan Zi No.11105065051 | 2022/6/6 |
行政院修正「毒品之分級及品項」部分分級及品項,自111年3月16日生效 – 院臺法字第1110006063號 EXECUTIVE YUAN Notice is hereby given, for the amendment on partial categories and items of narcotics governed by “Narcotics Hazard Prevention Act” (amendment becomes effective from 16th, March 2022) – Yuan Tai Fa Zi No.1110006063 | 院臺法字第1110006063號 Yuan Tai Fa Zi No.1110006063 | 2022/3/16 |
經濟部修正「用水計畫書件內容及格式」第3點規定及第1點附件2、第7點附件6,自即日生效 – 經授水字第11120206070號 MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS Order is hereby given, for the revision on Paragraph 3 and Supplementary 2 of Paragraph 1 and Supplementary 6 of Paragraph 7 of “Document Content and Format of Water Usage Plan” (revision becomes effective from 2nd, May 2022) – Jing Shou Shui Zi No.11120206070 | 經授水字第11120206070號 Jing Shou Shui Zi No.11120206070 | 2022/5/2 |
…
更多亚洲地区数据
请邮件至info@nimonik.com
或致电021-51720468
咨询