Nimonik Envitool Asian EHS legal updates, Third Season 2019
Japanese EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
特定化学物質の環境への排出量の把握等及び管理の改善の促進に関する法律施行規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Act on Confirmation, etc. of Release Amounts of Specific Chemical Substances in the Environment and Promotion of Improvements to the Management Thereof | JP-令和元年財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省・防衛省令第一号 | 2019-07-01 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う国土交通省関係省令の整理等に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Ministry of Land, Infrastructure to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年国土交通省令第二十号 | 2019-07-01 |
貨物自動車運送事業法施行規則及び貨物自動車運送事業輸送安全規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Regulation for Enforcement of the Truck Transportation Business Act and the Safety Ordinance on the Transportation of Motor Truck Transportation Business | JP-令和元年国土交通省令第二十七号 | 2019-11-01 |
道路運送車両法施行規則等の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Road Transport Vehicle Act | JP-令和元年国土交通省令第三十三号 | 2019-10-01 |
大麻取締法施行規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Regulation for Enforcement of the Cannabis Control Act | JP-令和元年厚生労働省・農林水産省令第三号 | 2019-07-01 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う厚生労働省関係省令の整備に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年厚生労働省令第二十号 | 2019-07-01 |
労働安全衛生規則等の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ordinance on Industrial Safety and Health | JP-令和元年厚生労働省令第三十七号 | 2019-09-01 |
労働安全衛生規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ordinance on Industrial Safety and Health | JP-令和元年厚生労働省令第三十三号 | 2019-10-01 |
元号を改める政令の施行に伴う環境省関係省令の整理に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Ministry of the Environment to Coordinate with the Cabinet Order on Changing the Name of the Era | JP-令和元年環境省令第二号 | 2019-06-27 |
廃棄物の処理及び清掃に関する法律施行規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulations of the Waste Management and Public Cleaning Act | JP-令和元年環境省令第五号 | 2019-09-04 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う経済産業省・環境省関係省令の整理に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the METI and the MOE to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年経済産業省・環境省令第三号 | 2019-07-01 |
フロン類の使用の合理化及び管理の適正化に関する法律施行規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Enforcement Regulations of the Law Concerning Rationalization of the Use of CFCs and Optimization of Management | JP-令和元年経済産業省・環境省令第四号 | 2019-09-13 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う経済産業省関係省令の整備に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Ministry of Economy, Trade and Industry to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年経済産業省令第十七号 | 2019-07-01 |
農薬を使用する者が遵守すべき基準を定める省令の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ministerial Order to Provide the Standards to be Complied with by Persons Who Use Agricultural Chemicals | JP-令和元年農林水産省・環境省令第五号 | 2020-04-01 |
農林漁業有機物資源のバイオ燃料の原材料としての利用の促進に関する法律施行規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Ordinance for Enforcement of the Act on Promotion of Utilization of Organic Resources Originated from Agriculture, Forestry or Fisheries as Materials for Biomass Fuels | JP-令和元年農林水産省・経済産業省・環境省令第二号 | 2019-07-01 |
農薬取締法施行規則及び特定試験成績及びその信頼性の確保のための基準に関する省令の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Agricultural Chemicals Control Act and the Ministerial Order to Provide the Standards to Specific Examination Results and Securing of Reliability | JP-令和元年農林水産省令第十一号 | 2019-06-28 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う原子力規制委員会関係規則の整備に関する規則 Rules Prescribing Adjustments to the Relevant NSR Rules to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年原子力規制委員会規則第三号 | 2019-07-01 |
廃棄物の処理及び清掃に関する法律施行令等の一部を改正する政令 Cabinet Order Partially Amending the Enforcement Order of the Waste Management and Public Cleaning Act | JP-令和元年政令第八十八号 | 2019-09-14 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う関係政令の整理に関する政令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Cabinet Order to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年政令第四十四号 | 2019-07-01 |
環境影響評価法施行令の一部を改正する政令 Cabinet Order Partially Amending the Enforcement Order on the environmental impact assessment Act | JP-令和元年政令第五十三号 | 2020-04-01 |
食品循環資源の再生利用等の促進に関する法律施行令の一部を改正する政令 Cabinet Order Partially Amending the Enforcement Order on the Act on Promotion of Recycling and Related Activities for Treatment of Cyclical Food Resources | JP-令和元年政令第五十四号 | 2019-07-12 |
危険物の規制に関する規則の一部を改正する省令 Ministerial Order Partially Amending the Regulations on Dangerous Goods | JP-令和元年総務省令第三十四号 | 2019-08-27 |
不正競争防止法等の一部を改正する法律の施行に伴う総務省関係省令の整理に関する省令 Ministerial Order Prescribing Adjustments to the Relevant Ministerial Order of the Ministry of Internal Affairs and Communications to Coordinate with the Enforcement of Act Partially Amending the Unfair Competition Prevention Act | JP-令和元年総務省令第十九号 | 2019-07-01 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Malay EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
Akta Zon Bebas (Pindaan) 2019 Free Zones (Amendment) Act 2019 | MY-A1595 | Not Yet In Force |
Akta Perikanan (Pindaan) 2019 Fisheries (Amendment) Act 2019 | MY-A1601 | Not Yet In Force |
Akta Standard Minimum Perumahan dan Kemudahan Pekerja (Pindaan) 2019 Workers’ Minimum Standards of Housing and Amenities (Amendment) Act 2019 | MY-A1604 | Not Yet In Force |
Peraturan-Peraturan Penerbangan Awam (Pindaan) (No. 2) 2019 Civil Aviation (Amendment) (No. 2) Regulations 2019 | MY-P.U.(A)183/2019 | 2019-07-04 |
Peraturan-Peraturan Perikanan (Pengawalan Spesies Ikan Yang Terancam) (Pindaan) 2019 Fisheries (Control of Endangered Species of Fish) (Amendment) Regulations 2019 | MY-P.U.(A)187/2019 | 2019-07-17 |
Kaedah-Kaedah Kenderaan Motor (Pemeriksaan Berkala, Kelengkapan Dan Standard Pemeriksaan) (Pindaan) 2019 Motor Vehicles (Periodic Inspection, Equipment and Inspection Standard) (Amendment) Rules 2019Motor Vehicles (Periodic Inspection, Equipment and Inspection Standard) (Amendment) Rules 2019 | MY-P.U.(A)191/2019 | 2019-07-15 |
Perintah Racun(Pindaan Senarai Racun)(No. 2) 2019 Poisons (Amendment of Poisons List) (No. 2) Order 2019 | MY-P.U.(A)202/2019 | 2019-07-24 |
Perintah Racun (Pindaan Senarai Racun)(No.3) 2019 Poisons (Amendment of Poisons List) (No. 3) Order 2019 | MY-P.U.(A)207/2019 | 2019-07-26 |
Peraturan-Peraturan Pembangunan Mineral(Penyata Perangkaan) 2019 Mineral Development (Statistical Returns) Regulations 2019 | MY-P.U.(A)208/2019 | 2019-08-05 |
Perintah Pengangkutan Jalan (Larangan Penggunaan Jalan) (Jalan Persekutuan) (No. 3) 2019 Road Transport (Prohibition of Use of Road) (Federal Roads) (No. 3) Order 2019 – Road Transport Act 1987 | MY-P.U.(A)221/2019 | 2019-08-14 |
Perintah Kastam (Larangan Mengenai Import) (Pindaan)(No. 3) 2019 Customs (Prohibition of Imports) (Amendment) ( No. 3) Order 2019 | MY-P.U.(A)228/2019 | 2019-11-01 |
Perintah Perubatan (Pindaan Jadual Kedua) (No.3) 2019 Medical (Amendment of Second Schedule) (No. 3) Order 2019 – Medical Act 1971 | MY-P.U.(A)236/2019 | 2019-09-04 |
Perintah Perubatan (Pindaan Jadual Kedua) (No.4) 2019 Medical (Amendment of Second Schedule) (No. 4) Order 2019 – Medical Act 1971 | MY-P.U.(A)258/2019 | 2019-09-20 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Singapore EHS Legislation
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Korean EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
대기환경보전법시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Clean Air Conservation Act(2019-07-16) | 대통령령제29988호 Presidential Decree No.29988 | 2019-07-16 |
대기환경보전법시행규칙일부개정령 Amendment to Enforcement Regulations of Clean Air Conservation Act(2019-07-16) | 환경부령제817호 ME Order No.817 | 2019-07-16 |
폐기물관리법시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Wastes Control Act | 대통령령제29972호 Presidential Decree No.29972 | 2019-07-09 |
폐기물관리법시행규칙일부개정령 Amendment to Enforcement Regulations of Wastes Control Act | 환경부령제819호 ME Order No.819 | 2019-07-24 |
근로기준법시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Labor Standards Act | 대통령령제29964호 Presidential Decree No.29964 | 2019-07-16 |
토양환경보전법시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Soil Environment Conservation Act | 대통령령제29972호 Presidential Decree No.29972 | 2019-07-09 |
폐기물관리법일부개정법률 Amendment to Wastes Control Act | 법률제16318호 Act No.16318 | 2019-10-17 |
자원의절약과재활용촉진에관한법률시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Act on the Promotion of Saving and Recycling of Resources | 대통령령제30106호 Presidential Decree No.30106 | 2019-10-08 |
근로기준법시행규칙일부개정령 Amendment to Enforcement Regulations of Labor Standards Act | 고용노동부령제263호 MOEL Order No.263 | 2019-10-15 |
산업재해보상보험법시행규칙일부개정령 Amendment to Enforcement Regulations of Industrial Accident Compensation Insurance Act | 고용노동부령제263호 MOEL Order No.263 | 2019-10-15 |
에너지이용합리화법시행령일부개정령 Amendment to Enforcement Decree of Energy Use Rationalization Act | 대통령령제30106호 Presidential Decree No.30106 | 2019-10-08 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Thai EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
กฎกระทรวงกำหนดอัตราค่าจ้างผู้ให้บริการงานจ้างออกแบบหรือควบคุมงานก่อสร้างพ.ศ.๒๕๖๒ Ministerial Regulations determining wage rates for service providers for design or construction supervision, B.E. 2562(2019) | 2019-07-15 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Hong Kong Special Administrative Region EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
2019年船舶及港口管制(修訂) (寬免港口設施及燈標費)規例 Shipping and Port Control (Amendment) (Port Facilities and Light Dues Concessions) Regulation 2019 | 2019年第99號法律公告 L.N. 99 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年海魚養殖(修訂) (寬免費用)規例 Marine Fish Culture (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第103號法律公告 L.N. 103 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年礦場(安全) (修訂) (寬免費用)規例 Mines (Safety) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第106號法律公告 L.N. 106 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年危險品(一般) (修訂) (寬免費用)規例 Dangerous Goods (General) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第107號法律公告 L.N. 107 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年危險品(政府爆炸品倉庫) (修訂) (寬免費用)規例 Dangerous Goods (Government Explosives Depots) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第108號法律公告 L.N. 108 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年建造業工人註冊(費用) (修訂) (寬免費用)規例 Construction Workers Registration (Fees) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第116號法律公告 L.N. 116 of 2019 | 2019-10-01 |
2019年建築物(小型工程) (費用) (修訂) (寬免費用)規例 Building (Minor Works) (Fees) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第109號法律公告 L.N. 109 of 2019 | 2019-10-21 |
2019年道路交通條例(修訂附表3) (寬免費用)令 Road Traffic Ordinance (Amendment of Schedule 3) (Fee Concessions) Order 2019 | 2019年第102號法律公告 L.N. 102 of 2019 | 2019-12-30 |
2019年道路交通(公共服務車輛) (修訂) (寬免費用)規例 Road Traffic (Public Service Vehicles) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第113號法律公告 | 2019-12-30 |
2019年污水處理服務(工商業污水附加費) (修訂) (寬免工商業污水附加費)規例 Sewage Services (Trade Effluent Surcharge) (Amendment) (Trade Effluent Surcharge Concessions) Regulation 2019 | 2019年第105號法律公告 L.N. 105 of 2019 | 2020-01-01 |
2019年港口管制(貨物裝卸區) (修訂) (寬免費用)規例 Port Control (Cargo Working Areas) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第100號法律公告 L.N. 100 of 2019 | 2020-10-01 |
2019年商船(本地船隻) (費用) (修訂) (寬免費用)規例 Merchant Shipping (Local Vessels) (Fees) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第112號法律公告 L.N. 112 of 2019 | 2020-11-01 |
2019年道路交通(車輛登記及領牌) (修訂) (寬免費用)規例 Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) (Amendment) (Fee Concessions) Regulation 2019 | 2019年第101號法律公告 L.N. 101 of 2019 | 2020-12-30 |
…
>>>>更多数据,请咨询NIMONIK<<<<
Taiwan Area EHS Legislation
Legislation | Document Signature | First Effective Date |
核釋「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」第7條第3項規定 Interpretive Rule Pursuant to Paragraph 3 of Article 7 of “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” | 勞動發管字第10805088081號 Lao Dong Fa Guan Zi No.1005088801 | 2019-07-17 |
核釋「勞工退休金條例」第27條第2項所稱拋棄請領權利之規定 Interpretive Rule Pursuant to Paragraph 2 of Article 27 of “Labor Pension Act” | 勞動福3字第1080135708號 Lao Dong Fu 3 Zi No.1080135708 | 2019-07-23 |
修正「空氣污染防制基金收支保管及運用辦法」(2019-07-23) Amendment of “Regulations for the Revenues and Expenditures, Safekeeping and Utilization of the Fund of the Air Pollution Control Fees” | 院授主基法字第1080200758A號令 Yuan Shou Zhu Ji Fa Zi Order No.1080200758A | 2019-07-23 |
增訂並修正工廠管理輔導法條文 Addition and Amendment to Factory Management Act | 華總一經字第10800074591號令 Hua Zong Yi Yi Zi Order No.10800074591 | 2019-07-24 |
修正「核子保防作業辦法」第2條、第5條、第19條條文(2019-07-25) Amendment on Article 2, 5 and 19 of “Operational Regulations Governing Nuclear Safeguards” | 會綜字第10800084831號令 Hui Zong Zi Order No.10800084831 | 2019-07-25 |
修正「空氣污染行為管制執行準則」部分條文(2019-07-25) Amendment on Partial Articles of “Implementation Regulations of Air Pollution Conduct Control” | 環署空字第1080052898號令 Huan Shu Kong Zi Order No.1080052898 | 2019-07-25 |
修正「液化石油氣容器檢驗場認可及管理要點」(2019-07-29) Revision of “Approval and Management Directions of Test and Inspection Plant of Liquefied Petroleum Gas Cylinders” | 內授消字第1080822705號令 Nei Shou Xiao Zi Order No.1080822705 | 2019-07-29 |
修正「勞工退休金條例施行細則」部分條文(2019-07-29) Amendment on Partial Articles of “Enforcement Rules of the Labor Pension Act” | 勞動福3字第1080135714號令 Lao Dong Fu 3 Zi Order No.1080135714 | 2019-07-29 |
修正「空氣污染物及噪音檢查人員證書費收費標準」第1條條文(2019-07-30) Amendment on Article 1 of “Charge Standards of Air Pollutant and Noise Inspector Certificate Fee” | 環署空字第1080054726號令 Huan Shu Kong Zi Order No.1080054726 | 2019-07-30 |
修正「勞資爭議調解辦法」第3條、第25條條文(2019-07-31) Amendment on Article 3 and 25 of “Regulations for the Mediation of Labor-Management Disputes” | 勞動關3字第1080127364號令 Lao Dong Guan 3 Zi Order No.1080127364 | 2019-07-31 |
修正公布之「專利法」部分條文(2019-05-01) Amendment on Partial Articles of “Patent Act” | 院臺經字第1080023576號 Yuan Tai Jing Zi No.1080023576 | 2019-11-01 |
第一批固定污染源有害空氣污染物種類及排放限值 First Batch to Stationary Pollution Source Hazardous Air Pollutant Species and Emission Limit Standards | 環署空字第1080056049號Huan Shu Kong Zi No.1080056049 | 2019-08-05 |
修正「空氣污染防制專責單位或人員設置及管理辦法」,並修正名稱為「空氣污染防制專責單位或專責人員設置及管理辦法」 Amending “Regulations Governing the Exclusive Unit or Personnel of Air Pollution Prevention” and Renaming it to “Regulations Governing the Exclusive Unit or Exclusive Personnel of Air Pollution Prevention” | 環署空字第1080056178號令 Huan Shu Kong Zi Order No.1080056178 | 2019-08-06 |
修正「液體公共危險物品儲槽檢查專業機構評選規定」第1點、第2點、第4點規定(2019-08-08) Revision on Paragraph 1, 2 and 4 of “Evaluating Directions for Liquid Public Hazardous Material Tank Inspection Professional Institute” | 內授消字第1080822728號令 Nei Shou Xiao Zi Order No.1080822728 | 2019-08-08 |
建物及工業維護塗料揮發性有機物成分標準 Volatile Organic Compound Content Limits for Architectural Coatings and Industrial Maintenance Coatings | 環署空字第1080058264號令 Huan Shu Kong Zi Order No.1080058264 | 2019-08-13 |
核釋「外國人從事就業服務法第四十六條第一項第一款至第六款工作資格及審查標準」第39條第4款 Interpretive Rule Pursuant to Subparagraph 4 of Article 39 of “Qualifications and Criteria Standards for Foreigners Undertaking the Jobs Specified Under Subparagraph 1 to 6 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Service Act” | 勞動發管字第10805051431號 Lao Dong Fa Guan Zi No.10805051431 | 2019-08-15 |
核釋「外國人從事就業服務法第四十六條第一項第一款至第六款工作資格及審查標準」第6條第1項 Interpretive Rule Pursuant to Paragraph 1 of Article 6 of “Qualifications and Criteria Standards for Foreigners Undertaking the Jobs Specified Under Subparagraph 1 to 6 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Service Act” | 勞動發管字第10805042841號 Lao Dong Fa Guan Zi No.10805042841 | 2019-08-15 |
核釋「外國人從事就業服務法第四十六條第一項第一款至第六款工作資格及審查標準」第36條第5款 Interpretive Rule Pursuant to Subparagraph 5 of Article 36 of “Qualifications and Criteria Standards for Foreigners Undertaking the Jobs Specified Under Subparagraph 1 to 6 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Service Act” | 勞動發管字第10805051371號 Lao Dong Fa Guan Zi No.10805051371 | 2019-08-15 |
修正「消防安全設備測試報告書測試方法及判定要領」(2019-08-20) Amendment to Testing Methods and Judging Point for Fire Safety Equipment Test Report (2019-08-20) | 內授消字第1080823020號 Nei Shou Xiao Zi No.1080823020 | 2019-08-20 |
勞動部关于修正基本工資標準的公告(2019-08-19) Ministry of Labor Notice on Stipulation to Modify the Basic Hourly Wages (2019-08-19) | 勞動條2字第1080130910號Lao Dong Tiao 2 Zi No.1080130910 | 2020-01-01 |
廢止「交通工具排放空氣污染物罰鍰標準」 Abolition of “Fine Standards for Transportation Vehicle Air Pollutant Emission” | 環署空字第1080059084號 Huan Shu Kong Zi No.1080059084 | 2019-08-19 |
廢止「違反機動車輛停車怠速管理規定罰鍰標準」 Abolition of “Motor Vehicle Violate Anti-idling of Fine Standards” | 環署空字第1080058964號 Huan Shu Kong Zi No.1080058964 | 2019-08-19 |
修正「違反空氣污染防制法按日連續處罰執行準則」並修正名稱(2019-08-19) Amendment of “Implementation Regulations for Continuous Daily Penalizing of Air Pollution Control Act Violation” and Renaming (2019-08-19) | 環署空字第1080058464號 Huan Shu Kong Zi No.1080058464 | 2019-08-19 |
修正「交通工具違反空氣污染防制法裁罰準則」並修正名稱(2019-08-19) Amendment of “Regulations of Fine Standards for Air Pollution Exhausted by Motor Vehicles” and Renaming (2019-08-19) | 環署空字第1080059074號Huan Shu Kong Zi No.1080059074 | 2019-08-19 |
營造作業人員一般安全衛生教育訓練核發臺灣職安卡作業要點 Directions for Taiwan Occupational Safety and Health Card Issuance After Occupational Safety and Health Education for Construction Workers | 勞職授字第10802029162號 Lao Zhi Shou Zi No.10802029162 | 2019-08-16 |
經濟部能源局電動車自願性能源效率標示作業要點 Directions for Voluntary Labeling Method of Electric Vehicles Efficiency on Energy Consumption of Bureau of Energy, Ministry of Economic Affairs | 能技字第10805011150號 Neng Ji Zi No.10805011150 | 2019-09-01 |
固定污染源有害空氣污染物健康風險評估作業方式 Risk Assessment Procedures for Hazardous Air Pollutant from Stationary Source | 環署空字第1080061217號 Huan Shu Kong Zi No.1080061217 | 2019-08-23 |
修正「消防機關辦理公共危險物品及可燃性高壓氣體場所位置構造設備審查及查驗作業基準」(2019-08-26) Revision on “Operation Criteria for Fire Department Conducting Examination and Inspection of Location, Construction and Equipment of Public Hazardous Substances and Flammable Pressurized Gases Places” (2019-08-26) | 內授消字第1080823067號 Nei Shou Xiao Zi No.1080823067 | 2019-08-26 |
修正「進口汽車空氣污染物驗證核章辦法」並修正名稱 Amendment of “Regulations Governing the Certification and Authorization of Imported Motor Vehicle Air Pollutants” and Renaming (2019-08-23) | 環署空字第1080061034號 Huan Shu Kong Zi No.1080061034 | 2019-08-23 |
修正「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」相關申請書表(2019-08-28) Revision of Application Forms Related to “Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” (2019-08-28) | 勞動發事字第10805101874號 Lao Dong Fa Shi Zi No.10805101874 | 2019-08-28 |
修正「外國人受聘僱從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十一款規定工作之轉換雇主或工作程序準則」相關申請書表(2019-08-28) Revision of Application Forms Related to “Directions of the Employment Transfer Regulations and Employment Qualifications for Foreigners Engaging in the Jobs Specified in Subparagraph 8 to 11 of Paragraph 1 of Article 46 of the Employment Services Act” (2019-08-28) | 勞動發事字第10805101875號 Lao Dong Fa Shi Zi No.10805101875 | 2019-08-28 |
修正「勞工退休金條例退休基金管理運用及盈虧分配辦法」部分條文(2019-08-29) Amendment on Partial Articles of “Regulations for Labor Pension Act on the Labor Pension Fund Management/Utilization and Profit/Loss Allocation” (2019-08-29) | 勞動福4字第1080135855號 Lao Dong Fu 4 Zi No.1080135855 | 2019-08-29 |
廢止「電動機車電池交換費用補助辦法」 Abolition of “Subsidy for Electric Motorcycle Battery Exchange Charge Regulations” | 環署空字第1080062471A號 Huan Shu Kong Zi No.1080062471A | 2019-08-30 |
廢止「電動機車電池交換系統補助辦法」 Abolition of “Subsidy for Electric Motorcycle Battery Exchange System Regulations” | 環署空字第1080062471號 Huan Shu Kong Zi No.1080062471 | 2019-08-30 |
修正「毒性化學物質管理法施行細則」並修正名稱(2019-09-03) Amendment of “Toxic Chemical Substances Control Act Enforcement Rules” and Renaming (2019-09-03) | 環署化字第1088000468號 Huan Shu Hua Zi No.1088000468 | 2019-09-03 |
毒性及關注化學物質管理法修正公布施行後過渡期間執行原則 Implementation Directions During the Transition Period for Toxic and Concerned Chemical Substances Control Act | 環署化字第1088000476號 Huan Shu Hua Zi No.1088000476 | 2019-09-05 |
修正「限制產品過度包裝檢驗收費標準」第2條條文(2019-09-05) Amendment on Article 2 of “Fee-charging Standards for Compliance Test of Excessive Product Packaging Restriction” (2019-09-05) | 環署廢字第1080064555號 Huan Shu Fei Zi No.1080064555 | 2019-09-05 |
核定商港碼頭船舶貨物裝卸承攬業之車機操作員、地勤作業員、配艙作業員、解繫固作業員、車機維修員及船務代理業之責任監督管理人員為勞動基準法第八十四條之一之工作者 Regulations for Approving Crane Operators, Ground Staffs, Cargo Plan Operators, Lashing Gang Workers and Vehicle Maintenance Workers of the Cargo Loading and Unloading Contracting Business of the Commercial Port Terminal and Supervisors of the Administrating Shipping Agency to Be the Types of Workers Specified in Article 84-1 of “Labor Standards Act” | 勞動條3字第1080130883號 Lao Dong Tiao 3 Zi No.1080130883 | 2019-08-27 |
修正「車用汽柴油販賣進口許可及管理辦法」並修正名稱(2019-09-06) Amendment of “Fuel’s Permit and Management Regulations of Manufacturer and Importer” and Renaming (2019-09-06) | 環署空字第1080064609號 Huan Shu Kong Zi No.1080064609 | 2019-09-06 |
空氣污染突發事故緊急應變措施計畫及警告通知作業辦法 Regulations of Emergency Response Plan and Warning Notification for Air Polluting Accident | 環署空字第1080065279號 Huan Shu Kong Zi No.1080065279 | 2019-09-09 |
空氣品質監測站設置及監測準則 Air Quality Monitoring Regulations | 環署資字第1080064915 號Huan Shu Zi Zi No.1080064915 | 2019-09-09 |
再生能源發展條例第六條第一項未來二年及中華民國一百十四年再生能源推廣目標各類別再生能源所占比率及其發展計畫與方案 Development Plan and the Proportion of Each Renewable Energy Under the Promotion Target of Renewable Energy in 2020, 2021 and 2025 According to Paragraph 1 of Article 6 of Renewable Energy Development Act | 經能字第10804603910號 Jing Neng Zi No.10804603910 | 2019-09-09 |
修正「哺集乳室與托兒設施措施設置標準及經費補助辦法」第2條條文(2019-09-16) Amendment on Article 2 of “Regulations on Subsidy and Standards for Establishing Breastfeeding (Breast Milk Collection) Rooms, Childcare Facilities and Measures” | 勞動福1字第1080135908號 Lao Dong Fu 1 Zi No.1080135908 | 2019-09-16 |
修正「固定污染源設置與操作許可證管理辦法」並修正名稱(2019-09-26) Amendment of “Stationary Pollution Source Installation and Operating Permit Management Regulations” and Renaming | 環署空字第1080070285號 Huan Shu Kong Zi No.1080070285 | 2019-09-26 |
修正「道路交通安全規則」部分條文(2019-10-01) Amendment on Partial Articles of “Road Traffic Safety Regulations” | 交路字第10850124421號 Jiao Lu Zi No.10850124421 | 2019-10-01 |
修正「消防法施行細則」第6條條文(2019-09-30) Amendment on Article 6 of “Enforcement Rules of Fire Services Act” | 台內消字第1080823130號 Tai Nei Xiao Zi No.1080823130 | 2019-09-30 |
修正「消防用緊急發電機組審核認可須知」(2019-10-01) Revision of “Examination and Approval Directions of Fire Emergency Generating Sets” | 內授消字第1080823132號 Nei Shou Xiao Zi No.1080823132 | 2019-09-30 |
修正「專利法施行細則」(2019-09-27) Amendment on “Enforcement Rules of the Patent Act” | 經智字第10804604260 號Jing Zhi Zi No.10804604260 | 2019-09-27 |
修正「固定污染源空氣污染防制許可或認可證明文件審查費及證書費收費標準」並修正名稱 Amendment of “Charge Standards on Review and Certificate Fee of Stationary Source Air Pollution Prevention Approve or Permission”, and Renaming | 環署空字第1080073204號 Huan Shu Kong Zi No.1080073204 | 2019-10-07 |
廢止「環境檢驗測定機構違反水污染防治法裁罰準則」 Abolition of “Regulations for Determining Penalties for Environmental Analysis Organizations Violating Water Pollution Control Act” | 環署檢字第1088000533A 號Huan Shu Jiao Zi No.1088000533A | 2019-10-05 |
廢止「環境檢驗測定機構違反廢棄物清理法裁罰準則」 Abolition of “Regulations for Determining Penalties for Environmental Analysis Organizations Violating Waste Disposal Act” | 環署檢字第1088000533B號 Huan Shu Jian Zi No.1088000533B | 2019-10-05 |
修正「勞工保險局作業基金收支保管及運用辦法」部分條文(2019-10-04) Amendment on Partial Articles of “Regulations for the Custody and Utilization of Revenues and Expenditures of the Operation Fund of the Bureau of Labor Insurance” | 院授主基營字第1080201025A號 Yuan Shou Zhu Ji Ying Zi No.1080201025A | 2019-10-04 |
修正「汽車運輸業管理規則」第103條之1條文(2019-10-04) Amendment on Article 103-1 of “Regulations for Automobile Transportation Operators” | 交路字第10850130811號 Jiao Lu Zi No.10850130811 | 2019-10-04 |
…
更多亚洲地区数据
请邮件至info@nimonik.com
或致电021-51720468
咨询